Проект "Вежливые слова в нашей речи"
Ученический творческий проект по литературному чтению "Вежливые слова в нашей речи" был проведен ученицей 3 класса начальной школы с целью сформировать у учащихся 3 класса МОБУ «СОШ № 68» потребность в употреблении слов вежливости, сделать их неотъемлемой частью лексикона младших школьников.
Подробнее о проекте:
Учебная исследовательская работа по русскому языку на тему "Вежливые слова в нашей речи" содержит справочную информацию об истории появления вежливых слов в русском языке, а также рассказывает, какие аналоги этих слов существуют в других языках мира. В рамках проекта ученица провела исследование и выяснила, как часто используют вежливые слова в своей речи её одноклассники.
В готовом проекте по русскому языку "Вежливые слова в нашей речи" говориться об актуальности знания и употребления вежливых слов всеми людьми. Ведь это позволяет нам проявлять уважение и толерантность к окружающим, а также обогащает нашу речь, показывает нашу воспитанность. В приложении к роботе приведен краткий словарь вежливых слов.
Оглавление
Введение
1. Из истории вежливых слов.
2. Что такое вежливость.
3. Классификация и значение вежливых слов.
4. Вежливые слова в нашей речи.
Заключение
Список литературы
Приложения
Введение
Меняется мир, меняются времена. Что-то отживает, а что-то остается незыблемым. Уважение – одна из таких незыблемых категорий. Как и сто, и двести лет назад, люди испытывают в нём потребность. Одни его ищут, другие - добиваются, третьи выбирают из существующего положения вещей. Одной из форм проявления уважения является вежливость.
Вежливость происходит от древнерусского «вежа» – знающий, сведущий. [7,с.35]Отсюда вежливый – знающий, как себя вести. Вежливость выражается посредством учтивого поведения. Но не всегда в жизни вежливый человек, соблюдающий внешне правила поведения, внутренне может уважать человека. Он просто соблюдает формальность.
С раннего детства родители, воспитатели, а затем и учителя учат нас быть вежливыми. На уроках «Риторики» мы изучали тему «Вежливость». Нас заинтересовал вопрос: Что же это такое? Откуда произошли вежливые слова? Зачем люди используют их в речи? Что они обозначают?
Изучив литературу по данной теме, мы столкнулись с проблемой – в чём же заключается истинная вежливость. Ведь истинная вежливость подразумевает наличие доброжелательного отношения к человеку, а это не всегда возможно. Тактичность, как форма проявления вежливости, подразумевает чувство меры, умение соизмерять свое поведение с чувствами других людей и осознавать границы дозволенного. Тактичности свойственно интуитивное определение правильного тона в общении с людьми. Но не все люди обладают чувством такта.
Опираясь на вышеизложенное, можно сделать вывод: тема «Вежливость» будет актуальной всегда. Ведь каждому человеку необходимо учиться быть вежливым и тактичным. Так ка эти качества показывают наше отношение к друг другу, к делам, поступкам, поведению.
Цель нашей работы: сформировать у учащихся 3 б класса МОБУ «СОШ № 68» потребность в употреблении слов вежливости.
Задачи:
- изучить и проанализировать литературу по выбранной теме;
- выяснить происхождение значения слов вежливости;
- познакомиться с использованием вежливых слов в других странах;
- определить частотность употребление слов вежливости в речи учащихся нашего класса;
- выпустить буклет «Словарь вежливых слов».
Предмет исследования: слова вежливости.
Объект исследования:учащиеся 3 класса «Б»
Что такое вежливость?
Жан Жак Руссо
«Вежливости» посвящено много работ. Изучив разнообразную литературу по данной теме, мы выделили следующие определения слова «вежливость».
Вежливость – признак хорошего воспитания. Это особенное чувство благорасположения. Вежливость, будучи проявлением истинного душевного настроения, предполагает тактичное отношение к ближнему. [6]
Вежливость —обладает способностью смягчать сердца людей, которые без нее становятся грубыми и черствыми. Вежливость помогает людям чувствовать себя комфортно друг с другом и избегать напряжённости отношениях. [5]
Вежливость – термин, традиционно используемый для обозначения разнообразных средств языкового выражения социальных отношении между говорящим, слушающим и людьми, о которых идет речь. [9]
Вежливость – учтивость, благовоспитанность, соблюдение бытовых приличий. [3,с. 46]
Понятие вежливости тесно связано с нормами морали.
Мораль – нравственные нормы поведения, отношений с людьми, а также сама нравственность.
Как же проявляется вежливость:
- в приветливости (поздороваться с человеком, попрощаться и т. п.)
- в уважительном обращении с собеседником;
- в своевременных и уместных извинениях (попросить прощенья даже за незначительные вещи);
- в словах благодарности («Спасибо», «Благодарю вас» и т. п.);
- в просьбах (использование слова «пожалуйста», фраз типа «будьте добры», «будьте любезны» и т. п.);
- в уважительном тоне голоса (без приказов и грубых повелений);
- в предложении помощи нуждающемуся («Чем могу Вам помочь?»; «Разрешите Вам помочь?»);
- вежливость в использовании фраз проявления внимания и беспокойства за человека («Как вы себя чувствуете?» «Как Ваши дела?»).
Проанализировав вышеизложенное, можно сделать вывод, что вежливость - это повседневное уважение и открытая доброжелательность по отношению к тем людям, с которыми приходится встречаться дома, в школе, и в общественных местах.
Классификация и значение вежливых слов
Все вежливые слова условно можно разделить на группы:
- слова приветствия: здравствуйте, привет, доброе утро, добрый день, добрый вечер;
- слова благодарности: большое спасибо, благодарю, вы очень любезны;
- слова просьбы: будьте добры, вас не затруднит, не сочтите за труд, простите за беспокойство, не откажите в любезности, будьте так любезны;
- слова извинения: извините пожалуйста,прошу прощения, простите.
Выясним, что же обозначают некоторые из них. Всем известно слово благодарности спасибо. Вначале при встрече говорили «Спаси вас Бог», что подразумевало спасение от всяких неприятностей, болезней, от какого-либо зла. Со временем это приветствие сократили и вместо «Спаси Бог» стали говори «спаси – бо».
Знакомое всем слово вежливости пожалуйста происходит от слова «жаловать». В давние времена оно означало оказывать внимание, проявлять почтение. Отсюда и другое, родственное, слово - «пожаловать», то есть откликнуться на просьбу, жаловать внимание.
Слово «прощай» означало «сними с меня вину», «отпусти меня свободным». С начала прошлого века в оборот входило слово «до свидания».
У каждого народа существуют свои обычаи приветствовать друг друга, но международный этикет по сути одинаков: встречаясь, люди желают друг другу добра и благополучия, хорошего дня или успехов в труде. Например, англичанинприветствует знакомого вопросом «How do you do?» — (буквально «Как ты действуешь?»), немец — «Wie geht's?» («Как идется?»). Арабы при встреческажут: «Мир с тобой!», а евреи– «Мир вам». [1,с.75]
Истоки вежливого поведения уходят в глубокую древность. Так в Древнем Египте во время короткой встречи состоянием здоровья интересоваться было не принято, египтяне спрашивали: «Как вы потеете?». Древние греки говорили друг другу «Радуйся!».
Русские, европейцы, американцы в качестве приветственного жеста обмениваются рукопожатием. Во Франции в неофициальной обстановке даже малознакомые люди целуются при встрече и прощании. Эмоциональные латиноамериканцы обнимаются, мерзнущие лапландцытрутся друг о друга носами, мужчины‑эскимосыслегка ударяют друг друга кулаком по голове и по плечам. Пренебрежением эстетических чувств кажется нам свойство поклона жителей острова св. Лаврентия в Тихом океане. Если тамошние жители выражают своё особое уважение и расположение, то плюют себе на ладони и натирают друг другу лица.
Дружелюбные японцыкланяются, как и китайцы. Впрочем, в современном Китае знакомые приветствуют друг друга излюбленным жестом актеров и политиков — сцепленными руками, поднятыми над головой. А наш жест приветствия — ладонь, обращенную к собеседнику, раскачивающуюся влево‑вправо — японец истолкует как жест прощания.
Самоанцыобнюхивают друг друга, тибетцыснимают головной убор правой рукой, а левую руку закладывают за ухо и высовывают язык. В Северной Африке принято, поклонившись, поднести правую руку ко лбу, к губам и к груди ‑ это должно значить «Я думаю о тебе, я говорю о тебе, я уважаю тебя».
В России с древнейших времен при встрече спрашивали о здоровье, эта традиция сохранилась и сейчас. Всем известно слово здравствуйте, которое употребляется при встрече как приветственная фраза. Однако фактическое значение слова выражает пожелание здоровья.
Так же, как и «Здравия желаю», повелось с древних времен и считалось жестом уважения при приветствии. [2] Аналоги нейтрального «Здравствуйте» ‑ дружеское «Привет» или «Здорово!», официальное «Позвольте вас поприветствовать!». Пожилые люди иногда говорят: «Моё почтение» и «Доброго вам здоровья». [1]
Таким образом, мы познакомились с далеко не полным обозрением разнообразных выражений одного и того же чувства. Вполне вероятно, что некоторые формы этих приветствий совершенно устарели, исчезли. Что ж, тем любопытнее было узнать о них.
Вежливые слова в нашей речи
Совместно с учителем мы провели исследование в нашем классе, чтобы выяснить, как хорошо знают дети вежливые слова и насколько часто используют их в своей речи. Для этого мы составили анкету и провели опрос среди учащихся нашего класса (Приложение 1). Всего в опросе принимало участие 22 респондента (учащиеся 3 б класса).
Письменный опрос показал, что учащиеся нашего класса знают много вежливых слов (Приложение 2, Рисунок 3).
Наиболее употребляемыми остаются слова приветствия - прощания: здравствуйте (отметили 11 человек – 50%) и близкие ему по значению – доброе утро, добрый день, добрый вечер – 17 (77, 3%). До свидания (отметили 11 человек – 50%), а также слова благодарности: спасибо (15 человек – 68, 2%), благодарю - 8 человек – 36,4%,пожалуйста (13 человек – 59,1%). (Приложение 2, Рисунок 3).
К сожалению, другие слова: будьте добры, извините, простите, приятного аппетита, будьте здоровы и другие наши сверстники, как показали результаты опроса, употребляют редко.
А вот наблюдение показало, что в речи использовать вежливые слова дети часто забывают. Так, поздороваться с одноклассниками при встрече забыли 3 человека, что составляет 13,7 % всех учащихся класса, а попрощаться 2 – 9,1%.
По результатам опроса можно сделать вывод, что 17 детей считают себя вежливыми людьми и всегда употребляют в своей речи вежливые слова по отношению ко всем людям,4 человека не всегда используют эти слова в общении, а 1 учащийся затрудняется ответить на данный вопрос.
Проанализировав сложившуюся ситуацию, мы составили буклет «Словарь вежливых слов», который, на наш взгляд, поможет учащимся нашего класса стать намного вежливее в своих словах и поступках.
Заключение
Вначале своей работы мы поставили перед собой цель: сформировать у учащихся 3 б класса МОБУ «СОШ № 68» потребность в употреблении слов вежливости. Чтобы реализовать её мы изучили большое количество литературы по данной теме и выяснили, что слова вежливости имеют богатую историю. Русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Речевой этикет очень нуждается в активном сохранении, поэтому над развитием культуры общения нужно работать.
Психологи выяснили, что вежливые слова положительно влияют на человека, на его эмоциональное состояние. Конечно, если идут они от души, от сердца. Только в этом случае они сыграют свою волшебную роль. А ещё вежливость даёт возможность – достойно выйти из любой ситуации. Вежливость даёт умение – «держать себя в руках», придаёт силы – для проявления только лучших человеческих качеств.
Она даёт радость – от общения с людьми. Вежливость обеспечивает ясность – в словах, мыслях и поведении. Вежливость освобождает – от хамства и грубости.В помощь учащимся нашего класса мы составили «Словарь вежливых слов».
Список литературы
- Алан Ю. Как вы потеете?//Уральский следопыт.- 1981. - №1. - стр 75.
- Википедия – свободная энциклопедия. Здравствуйте. https://ru.wikipedia.org/wiki/. Здравствуйте. Дата обращения (12.01.16).
- Ожегов С. И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слова и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4 – е изд., дополненное.- М..: Азбуковник, 1999.- 944 стр.
- Студеникин М.Т. Основы духовно- нравственной культуры народов России. Основы светской этики: учебник для 4 класса общеобразовательных учреждений/ М.Т. Студеникин. – 2-е изд. – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2012. – 160 с.: ил.
- Формирование характера-Вежливость. [Электронный ресурс].
- Что такое вежливость? [Электронный ресурс].
- Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов.-4-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2001-400с.
- Школа жизни.ру. Познавательный журнал. Автор: Елена Посашкова [Электронный ресурс].
- Энциклопедия Кругосвет/ Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия. [Электронный ресурс].
Приложение
Словарь вежливых слов
«Б» | |
благодарность | Большое вам спасибо! |
Весьма вам признателен(льна) | |
Вы мне очень помогли | |
Примите мою благодарность | |
Премного благодарен(на) | |
Спасибо за добрые слова | |
Я Вас благодарю | |
«З» | |
знакомство | Будем знакомы |
Весьма рад(а) | |
Давайте знакомиться | |
Очень приятно! | |
Очень рад(а) знакомству с вами | |
Позвольте представить(ся) | |
Рад(а) познакомиться с вами | |
Разрешите с вами познакомиться | |
«И» | |
извинение | Извините, пожалуйста |
Примите мои извинения | |
Поймите меня, я виноват(а) | |
Признаюсь, я виноват(а) | |
Простите, пожалуйста | |
Прошу прощения | |
Я был(а) не прав(а) | |
«П» | |
пожелания | Всяческих благ! |
Приятного аппетита! | |
Приятного сна! | |
Спокойной ночи! | |
приветствие | Доброе утро! |
Добрый день! | |
Добрый вечер! | |
Здравствуй(те) | |
Мир вашему дому! | |
Моё почтение | |
Очень рад(а) вас видеть! | |
Привет! | |
Приветствую вас! | |
Приятно снова вас видеть | |
просьба | Будьте добры |
Будьте любезны | |
Если вас не затруднит | |
Не откажите, пожалуйста | |
Не смогли бы вы | |
Пожалуйста | |
Пожалуйста, помогите мне | |
Позвольте | |
Прошу вас | |
Разрешите | |
прощание | Будьте здоровы! |
Всего хорошего! доброго! | |
Доброй ночи! | |
Доброго пути! | |
До встречи | |
До (скорого) свидания | |
До скорой встречи | |
Желаю всяческих благ | |
Прощай(те) | |
Спокойной ночи | |
Счастливо | |
Счастливого пути! | |
Счастья вам! | |
Удачного дня! | |
«Т» | |
телефонный разговор | Всего хорошего! |
Вы располагаете временем? | |
Извините за беспокойство | |
Можно вас побеспокоить? | |
Можно вас попросить? | |
Непременно выполню вашу просьбу | |
Перезвоните, пожалуйста | |
Повторите, пожалуйста | |
Приятно с вами побеседовать | |
Рад(а) вас слышать | |
С удовольствием |