Проект "Этимология названий месяцев в календарях разных народов"

Рейтинг: 8

Этимология названий месяцев в календарях разных народов
Тематика: 
Автор: 
Катаева Екатерина Николаевна
Руководитель: 
Щербакова Татьяна Петровна
Учреждение: 
МБОУ «Тойкинская СОШ»
Класс: 
9

В процессе работы над индивидуальным проектом по русскому языку "Этимология названий месяцев в календарях разных народов" ученицей 9 класса школы была поставлена и реализована цель исследовать происхождение названий месяцев в языках разных народов.

Подробнее о проекте:


В ученической исследовательской работе по русскому языку "Этимология названий месяцев в календарях разных народов" автор дала развернутое описание того, что такое календарь, привела его этимологию. Также в работе перечислены все виды календарей и описана их подробная характеристика.

В готовом творческом и исследовательском проекте по русскому языку "Этимология названий месяцев в календарях разных народов" приведена этимология слов "календарь" и "месяц", а также определено происхождение названий месяцев и доказано, что многие названия месяцев в разных языках имеют единое этимологическое происхождение. В таблицах представлены сведения, подтверждающие связь названий месяцев с народными трудовыми традициями и отражением их в народных приметах, праздниках, устном народном творчестве.

Оглавление

Введение
1. Этимология. Календарь. Виды календарей.
2. История названий месяцев в разных странах.
2.1. Названия месяцев в русском языке.
2.2. Названия месяцев в финском языке.
2.3. Названия месяцев в английском языке.
2.4. Названия месяцев в немецком языке.
2.5. Названия месяцев в белорусском языке.
3. Отражение славянского календаря в праздниках.
4. Пословицы и поговорки.
Заключение
Приложение
Список использованной литературы

Введение


При изучении английского языка я обратила внимание на то, что названия месяцев на английском и русском языках созвучны. Возникает вопрос – почему? Данное исследование подразумевает и выявление возможных путей перехода слова из одного языка в другой. Возможно, что названия месяцев заимствованы? В какой стране они появились впервые? И кто у кого позаимствовал эти названия? Это и определило цель моей исследовательской работы.

Цель: исследование происхождения названий месяцев в языках разных народов.

Для достижения поставленной цели нам необходимо решить следующие задачи:

  • узнать, что такое этимология;
  • узнать значение слова «календарь»;
  • определить происхождение названий месяцев;
  • доказать, что многие названия месяцев в разных языках имеют единое этимологическое происхождение.
  • определить связь названий месяцев с народными трудовыми традициями и отражением их в народных приметах, праздниках, устном народном творчестве.

Предмет исследования:

  • Сведения об источниках происхождения названий месяцев;
  • Этимология слова «месяц», «календарь».

Методы исследования:

  • метод изучения теоретической литературы;
  • поисковый метод при организации этапа сбора материала;
  • метод систематизации и классификации;
  • обобщающий и аналитический метод.

Гипотеза: предполагается, что названия месяцев разных народов имеют единое происхождение, связанное с именами божеств, а также в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника или особенностей природных явлений, происходящих в определенный период.

Практическая ценность моего исследования заключается в том, что собранный в данной работе материал можно будет использовать во внеклассной работе по русскому языку.

Этимология. Календарь. Виды календарей

В первую очередь, нам нужно выяснить значение слова «этимология». Этимология – это раздел языкознания, изучающий происхождения слов.

Что означает слово "календарь"? Это слово происходит от латинского "calendarium". Слово "календарь" переводится как "долговая книга". Ранее в подобных книгах указывали первые дни в каждом месяце. Эти первые дни назывались "календы". В дни-календы должники платили проценты. Это все происходило в Древнем Риме.

Современное слово "календарь" означает систему исчисления определенных промежутков времени, которые зависят от движения Солнца и Земли.

Календарь - это печатное или электронное издание, которое выглядит как таблица, список или книга и содержит последовательный перечень дней года. В календаре указываются праздники, памятные даты, астрономические данные и другие важные сведения. Также календарь - это распределение занятий или работы по определенным дням, неделям, месяцам. В очень глубокой древности латинское Kalendaeбыло заимствовано славянскими в форме коляда.

Существует множество разновидностей календарей. Наиболее распространенные с древних времен это - лунная, лунно-солнечная, солнечная. Также большую популярность получили календари: Юлианский (современный солнечный календарь, принятый в большинстве стран мира, восходит к древнеримскому счету времени), Григорианский (новый стиль после Юлианского, считается международным).

Ближе обратимся к Славянскому календарю. Установить, что представлял собой календарь древних славян, окончательно не удалось. Известно только, что первоначально счет времени велся по сезонам. Вероятно, тогда же применялся и 12-месячный лунный календарь. В более поздние времена славяне перешли к лунно-солнечному календарю, в котором семь раз в каждые девятнадцать лет вставлялся добавочный, 13-й месяц.Год начинался с 1 марта, и примерно с этого времени приступали к сельскохозяйственным работам.

Названия месяцев в русском языке


Существует много источников образования слов в русском языке. Это и исконно-русские слова, и иноязычные, и церковно-славянские. Так как четкая система этимологии отсутствует, то это указывает на различные подходы к происхождению названий месяцев. Между тем, этот же факт указывает на то, что этимология эта настолько глубока, что уже практически полностью забыта. Но наибольшее значение имеет другой факт – широчайшее распространение одних и тех же названий месяцев среди огромного числа народов и на разных территориях.

В русском календаре  год делится на четыре времени года: весна – подвес оси, осень – опора оси, лето – летание солнца, зима – солнце в яме. На втором календарном уровне каждое время года делится на три месяца. Всего в результате такого деления получается двенадцать месяцев.

«Месяц» буквально «дитя Макоши» – древнерусское слово, «месяц» образовано от корня меся- и суффикса -ц. Русское меся – это древнерусское имя жены бога – Макоши (букв. корова), отражающее её зооморфную сущность.

Январь– исконное русское имя месяца. Буквально означает «рождающий» (солнце-Ра). Название это образовано от древнейшего русского корня «жена» (jena-), обозначающего роженицу, и суффикса –арь. Есть и другие прозвища этому месяцу, например, студинец, стужень (студёный) и др. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц стал первым.

Февраль (хевраль) - исконное русское имя месяца. Буквально означает «жила», «жизнь». Название «февраль» этимологически родственно русскому женскому имени Февронья, Хавронья. Одно из прозвищ февраля – сечень, образовано мифологически от русск. сеча – битва, сражение зимы и лета, а в бытовом плане – время подсеки деревьев для очистки земли под пашню. Называли его ещё «межень» (межа между зимой и весной). Из-за частых вьюг и метелей февраль величают также «ветродуем».

Зимобор, протальник, сухый, березозол (март) – с этого месяца начинали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне. Имя март дано этому месяцу римлянами в честь бога войны Марса. К нам оно занесено из Византии.

Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге - березозол, от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор – побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник – в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. Еще нередко месяц март носит название «пролетного», так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами - апрелем и маем - составляет так называемое «пролетье».

Апрель - Брезень, цветень, снегогон (апрель) - априлий – латинское слово, от глагола aperire, открывать, оно указывает на открытие весны.

Травник (май) - латинское имя дано в честь богини Маи; также, как и многие другие, оно перешло к нам из Византии. Древнерусским именем месяца мая было травный, или травень, что отражало процессы, происходившие в природе в это время – буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем.

Разноцвет, червень, изок (июнь) - слово «иуний» дано этому месяцу в честь богини Юноны. В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок. Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - червень, особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником - от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы).

Страдник, червень, липец (июль) – «иулий», имя, данное в честь Юлия Цезаря, конечно же, имеет римские корни. У нас в старину он назывался, как и июнь,- червень - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенным красноватым оттенком (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» - от страдных летних работ, «грозником» - от сильных гроз.

Жнивень, зарев, серпень (август) – как и предыдущий, этот месяц получил свое название по имени римского императора – Августа. Коренные древнерусские имена месяца были другие. На севере он назывался «зарев» - от сияния зарницы; на юге «серпень» - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев».

Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) – «сентемврий», девятый месяц в году, у римлян был седьмым, отчего и получил свое название (от septem). В старину изначальным русским названием месяца был «рюинь», от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя «хмурень» он получил благодаря своим погодным отличиям от других – небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе.

Листопад (октябрь) – «октоврием» называется десятый месяц в году; у римлян он был восьмым, отчего и получил свое название (octo - восемь); у наших предков он известен под именем «листопада», от осеннего падения листьев, или «паздерника» - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе – «грязником», от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или «свадебником» - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту.

Грудень (ноябрь) – «ноемврием» (november) у нас называется одиннадцатый месяц в году, но у римлян он был девятый, отчего и получил свое название (nover - девять). В старину месяц этот назывался собственно грудным или грудном, от слова «груд» - замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем.

Студень (декабрь) – «декемврием» (лат. december) называется у нас 12-й месяц, в году; у римлян он был десятым, отчего и получил свое название (decem - десять). У наших предков он назывался «студень», или студный, от стужи и морозов обыкновенных в ту пору.

Названия месяцев в финском языке


Год состоит из месяцев. Месяцkuukausi, в дословном переводе – лунный период, ведь раньше вели отсчёт по лунному календарю. Интересно, что в финском, как и в русском языке, слово kuu – месяц, обозначает одновременно календарный и небесный месяц. Но на этом аналогия заканчивается, ведь в финском языке, названия месяцев связаны с жизнью земледельцев и имеют длинную историю своего создания. В названиях финских месяцев есть и поэтическое отношение к родной природе, и практические указания на земледельческие работы простых крестьян в разное время года. Каждый месяц в своём названии имеет окончание –kuu, то есть месяц.

Первый месяц года январьtammikuu. В старом финском языке слово tammi означало – центр, ось, сердцевина, сердцевина дерева, и таким образом, указывало на то, что месяц приходится на середину тяжёлых зимних месяцев. В современном финском языке tammi – дуб, мощное дерево с твёрдой древесиной. Январь – самое лучшее время заготавливать древесину для строительства и изготовления мебели.

Февральhelmikuu. Название этого месяца связано с природными явлениями, которые присущи этому месяцу: большая разница дневных и ночных температур (от плюсовых до -20 градусов) приводит к образованию ледяных бусинок на деревьях, которые сверкают как настоящий жемчуг – helmi под лучами февральского солнца. Есть даже народная примета: от момента появления ледяных бусинок на деревьях до созревания ржи – 200 дней.

Название мартаmaaliskuu происходит от слова maa – земля, которая впервые появляется из-под снега в марте, а уже в апреле снег очень быстро тает. С другой стороны, есть мнение, что название этого месяца произошло от слова maali – мишень, цель. В старые времена была традиция: в марте отправляться на лыжах в лес и там соревноваться в стрельбе по мишени.

Апрельhuhtikuu напрямую связан со старинным земледельческим методом подсекой – huhta. Это примитивная система земледелия, основанная на вырубке, выжигании лесных участков и их последующем использовании в течение двух-трёх лет для выращивания сельскохозяйственных культур. В результате пожогов получались поля, обильно удобренные золой хвойных деревьев. Для этих работ надо было отправиться подальше от дома, в лес, поэтому начинали в апреле: уже не так холодно, а снег в лесу ещё лежит и удобно добираться на лыжах в отдалённые места.

Майtoukokuu, говорит земледельцу: время сеять яровые (touko – яровой сев). Май – это важный месяц, месяц надежд на хороший урожай.

Июньkesäkuu, kesä обозначало пар, поле под паром. В июне пахали поля, находящиеся под паром. Вместе с тем слово kesä указывало на голод, который был обычно в июне, ведь к этому времени запасы старого урожая уже заканчивались, а новый хлеб ещё не вырос. Когда жизнь стала богаче, и пришёл достаток, название месяца стали связывать с началом тёплого, солнечного времени года – летом.

Финское название июляheinäkuu тоже напрямую связано с сельскохозяйственными работами (heinä – трава, сено; heinätyö – сенокос). Июль – самый тёплый месяц в Финляндии, его с нетерпением все ждут, ведь это время летних отпусков, да и сено сохнет хорошо.

Август elokuu получил своё название от elonkorjuu – жатва, уборка зерновых. А вообще слово elo имеет несколько значений – это хлеб, зерно и жизнь, ведь от урожая зависит жизнь в течение целого года.

Первый месяц осени сентябрьsyyskuu (syys, syksy – осень).

Дождливый и слякотный октябрьlokakuu (loka – грязь, слякоть). В Финляндии дни в октябре становятся тёмными и серыми, а земля превращается в грязь.

В Финляндии ноябрьmarraskuu (marras – мертвый), мрачный месяц. Земля твёрдая и промёрзлая.

Декабрьjoulukuu. Ещё в начале 18 века декабрь в Финляндии назывался talvikuu – зимний месяц, месяц, когда начинается зима. Но потом значение празднования Рождества – joulu, становилось всё более важным местным обычаем, и декабрь стал называться рождественским месяцем. И не зря: финны готовятся и празднуют Рождество целый месяц!

Названия месяцев в английском языке

Названия месяцев в английском языке вытекли из римских традиций, которые оставались на территории британских островов около четырёх столетий. За это длительное время они внесли свою культуру, язык и создали целые города на островах и естественно календарь.

Древний римский календарь включал в себя десять месяцев и первый месяц в нём считался март. Несколько позже из Этрурии позаимствовали календарь, где год делился на двенадцать месяцев.

January – январь, назван в честь бога Януса. По легенде, он имел два лика, один смотрел вперёд, а другой назад, таким образом, он мог видеть начало и конец года. Он был богом ворот.

February – февраль. Название произошло от латинского слова, которое означало очищение. В древности, дома после зимы выглядели очень грязными и в то время, которое занимал этот месяц, считалось благоприятным для очистки дома.

March – март, назван в честь Марса планеты и бога войны. Римляне верили, что этот период удобен для войн.

April – апрель. Происхождение от латинского слова aperire – открывать (начало весны). Существует и вторая версия, что название получено в честь греческой богини любви, Афродиты.

May – май, получил своё наименование в честь римской богини Майя. Она была богиней весны и земли.

June – июнь, выдуман в честь богини Юноны, которая является символом замужества. По сей день, некоторые люди верят и предпочитают вступить в брачные узы в июне. Супругом Юноны был не менее важный бог Юпитер – король богов, соответственно, Юнона была королевой.

July – июль, назван в честь великого римского императора Юлия Цезаря. В этом месяце у правителя был день рождения.

August – август, принял это имя в наследство от первого римского императора Август.

September – сентябрь, sept, что означает в переводе с латинского «семь». Во времена римской империи календарь начинался с марта, следовательно, сентябрь был седьмым месяцем в году.

October, November, December (октябрь, ноябрь, декабрь). Римляне их назвали просто octo, novem, decem – восемь, девять, десять.

Названия месяцев в немецком языке

Januar (январь) был в древнеримском календаре одиннадцатым месяцем. Январь был назван в честь римского бога Janus, двуглавого стража дверей.

Februar (февраль) был двенадцатым месяцем согласно древнеримскому календарю. Februar происходит от латинского понятия “februare” (reinigen), что означает «очищать».

März (март) назван в честь римского бога Мars, который в древние времена слыл не только богом войны, но и богом плодородия и урожая.

April (апрель) образовано от “aperire” (öffnen, aufblühen), что переводится открывать, расцветать, распускаться.

Mai (май) получил свое название в честь римского бога Maius, которого считали покровителем земли и роста.

Juni (июнь) имеет отношение к римской богине Juno, супруге Юпитера, которую почитали как покровительницу рождения и брака.

Juli (июль) первоначально назывался “mensisquintilis”, что означает пятый, но потом был переименован в честь Юлия Цезаря, день рождения которого отмечался в июле.

August (август) прежде назывался “sextilis”, шестой месяц, в следующем времени он получил новое название в честь первого римского императора Augustus.

September(сентябрь), Oktober(октябрь), November(ноябрь), Dezember(декабрь) сохранили в своих корневых основах нумерацию древнеримского календаря, который начинался первого марта.

Названия месяцев в белорусском языке

Январь – Студзень - Зима в полной мере вступила в свои права. Погода устанавливается холодной, и даже студеной.

Февраль – Люты - Самый морозный месяц в году. Лютый холод.

Март – Сакавiк - Погода начинает меняться. Появляются проталины, тает снег. Солнышко прогревает белый свет, а природа набирает сок.

Апрель – Красавiк - Природа окончательно просыпается. Трава покрывает зеленым покрывалом луга и поля. Деревья начинают одеваться в свою летнюю одежку.

Май – Май - Погода в мае очень изменчива. То дождь, то солнце. То тепло, то холодно. Мается погода.

Июнь – Червень - Издревле считалось что в июне в первых поспевших плодах появляются красильные черви. Отсюда и название.

Июль – Лiпень - Начало цветения липы.

Август – Жнiвень - Урожай поспел. Прошло время его собирать, то есть время жатвы.

Сентябрь – Верасень - В этот месяц зацветал вереск.

Октябрь – Кастрычнiк - В октябре при обработке кажется льна (лён обрабатывается именно в октябре) в воздух поднималась кастрица.

Ноябрь – Лiстапад - Золотая осень. Листопад в самом разгаре.

Декабрь – Снежань - Время зимы. Поля покрываются снежным покрывалом.

Итак, можно сделать вывод, что названия многих месяцев могут быть основаны от единого божества или состояния природы в этом месяце. Например, январь назван по имени бога Януса в русском, английском, немецком языках, а в белорусском и финском от состояния природы (в белорусском языке от слова студеный, в финском языке от того, что январь - этот месяц – середина зимы). Или в честь какой-то исторической личности: июль в русском, английском, немецком языках назван в честь Юлия Цезаря.

Отражение славянского календаря в праздниках


Народный календарь охватывал весь год крестьянской жизни, описывая по дням месяц за месяцем, где каждому дню соответствовали свои праздники или будни, обычаи и суеверия, традиции и обряды, природные приметы и явления. Цикличность календаря напоминает человеческую жизнь, где весна – это молодость, лето – расцвет, осень – время сбора плодов (хорошо, если они есть, а то можно жизнь прожить, а плодов не собрать), зима – время мудрости и покоя.

Народный календарь был календарем земледельческим, что отразилось в названиях месяцев, народных приметах, обрядах и обычаях. Для этого каждый народ и создал свою систему предсказания событий и примет. Слово “примета” происходит от слова “примечать”, то есть наблюдать. В результате наблюдений за тем, что происходит вокруг человека, у него накапливается жизненный опыт. Эти знания передавались из поколения в поколение, бережно хранились, и им народ доверял, как священной книге. Множество примет дошло до нас из глубины веков, не утратив своего знания.

В приметах таится множество точных знаний и практическая мудрость наших предков. Народные праздники в России — это Рождество, Масленица, Пасха, День Святой Троицы, Иван Купала. Сегодня народные праздники России и церковные традиции так тесно переплелись, что даже по календарю многие праздники совпадают — Рождество Богородицы, Покров, Крещение, Благовещение.

Просинец — славили Небесную Сваргу — Сонм всех Богов. «Просиять» — означает возрождение Солнца. Просинец приходится на середину Зимы — считается, что Холод начинает спадать, и в земли славян по велению богов возвращается солнечное тепло. В этот день в ведических храмах вспоминают, как в древности Крышень дал огонь людям, погибавшим от холодов во время Великого Оледенения. Потом он пролил из небесной Сварги на Землю волшебную Сурью.

Починки — один из праздников славянского календаря, который отмечался на следующий день после Сретения. Следуя поговорке «Готовь сани летом, а телегу зимой», хозяева сразу после Сретения с утра пораньше принимались за ремонт сельскохозяйственного инвентаря, называя этот февральский день «Починками».

Расчиная Починки, крестьяне помнили: чем раньше примешься за хозяйство — тем больше весне угодишь. Тянуть с починками до настоящих теплых дней настоящему хозяину не пристало. Открывая сарайки, прикидывали крестьяне: за какую работу надо вперед взяться? Работали дружно, всей семьей, находя посильное дело и малым, и старым: «В Починки Дед встает чуть свет — чинит сбрую летнюю да соху столетнюю». Отремонтированную упряжь не без гордости вывешивали на видном месте — мы, мол, к пахоте и севу готовы. Да и хозяйки в это время без дела не сидели: готовили, стирали, перебирали вещи в сундуках.

Овсень малый
В древности славяне встречали Новый год в первый весенний день — 1 марта, по новому стилю это 14 марта. Празднования происходили широко, потому что начало нового года было символом начала нового времени. С этого дня можно было начинать новый цикл полевых работ, заниматься другими сельскохозяйственными работами. Это наиболее древнее из достоверных и известных нам празднований Нового года.

После принятия христианства этот праздник стал отмечаться, как день преподобной мученицы Евдокии, которая взяла на себя образ Весны (Весенницы).На Первом Вселенском соборе в Никее в 325 году было принято решение о переносе начала Нового года с 1 марта на 1 сентября. В декабре 1699 года именным Указом Петра I было установлено, что празднование Нового года в России переносится с 1 сентября на 1 января.

День Герасима-грачевника
Этот праздник на Руси совпал со временем прилета грачей, потому и получил такое народное название — день Герасима-грачевника. В народе говорили: «Грач на горе — так и весна на дворе», «Увидел грача — весну встречай».

По поведению грачей в этот день судили о характере весны: «Коли грачи прямо на старые гнезда летят — весна будет дружная, полая вода сбежит вся разом». Если же грачи прилетали раньше 17 марта, то это считалось нехорошей приметой: предсказывали неурожайный и голодный год. Чтобы ускорить наступление тепла, в день Герасима пекли из ржаного кислого теста птичек — «грачей».

Комоедица — Масленица
Сейчас многие позабыли, а кто-то и не знал никогда, что Масленица — не просто встреча весны. Пожалуй, мало кто вспомнит и предположение о том, что раньше на Руси Масленица называлась Комоедицей, знаменуя наступление весеннего равноденствия. Весеннее равноденствие, которое в современном календаре приходится на 20 или 21 марта, — один из четырех главных праздников года в древней языческой традиции и один из самых древних. По сути — это земледельческий Новый год.

День Снопа Велеса
С Велесова дня начинают заготавливать сено. Дни убывают, но жара прибывает. С Велесова дня начинают косить, заготавливать сено: «Коси коса, пока роса — роса долой, и мы домой!». В этот день почитали последний связанный Сноп, в который, как полагали косари, во время косьбы переходил дух поля, а значит и дух Велеса. В эти же дни крестьяне заканчивали пахоту и начинали подготовку к озимому севу. Бытовала такая пословица: «До Велесова дня вспахать, до Перунова дня взборонить, до Спаса — посеять». Всем земледельческим работам покровительствовал Велес.

Осенины
Хмель — символ собранного урожая. В земледельческом календаре славян этот день называли «осенинами» или «оснопожинками» и отмечали как праздник урожая. В этот день воздавалось Благодарение Матери—Земле. В сентябре завершалась жатва, которая должна была обеспечить благосостояние семьи на будущий год. Кроме того, встреча осени отмечалась обновлением огня: старый огонь гасили и зажигали новый, который добывали ударами кремня.

Коляда
Дети в этот день колядовали и собирали угощения. Коляда — солнце-младенец, в славянской мифологии — воплощение новогоднего цикла. Коляда — поворот Солнца на весну — праздновался в период Больших зимних святок, проходивших с 24 декабря по 5 января. Славяне отмечают Коляду, когда день «на воробьиный скок» прибыл, и начинает разгораться зимнее солнце.

Пословицы и поговорки

Жизнь природы, зависимость животного, растительного мира от состояния атмосферы ярко и многогранно отражены в народных пословицах и поговорках.

Народное погодоведение – не только самобытный источник знаний, это элемент культурного наследия, поистине кладезь национального фольклора – одного из звеньев, соединяющих прошлое с настоящим.

В многочисленных пословицах и поговорках запечатлены советы земледельцам, краткосрочные и долгосрочные прогнозы погоды, житейский опыт.

  • Декабрь — месяц лютый, спрашивает, как обутый.
  • Декабрь — шапка зимы.
  • Декабрь снежный и холодный — будет и год плодородный.
  • Февраль силен метелью, а март — капелью.
  • Как, февраль, ни злись, как ты, март, ни хмурься, а весною пахнет.
  • Март с водой, апрель с травой.
  • Май холодный — год хлебородный.
  • В июне на дворе пусто, а на поле густо.
  • Июнь с косой по лугам прошел,
  • А июль с серпом по хлебам побежал.
  • Июль — макушка лета.
  • В августе серпы греют, вода холодит.
  • В сентябре земля наряжается в зеленя.
  • Сентябрь холоден, да сыт.
  • В сентябре одна ягода, да и та горькая рябина.
  • Октябрь на пегой лошади ездит.
  • Октябрь ни колеса, ни полоза не любит.
  • Ноябрь с гвоздем, декабрь с мостом.
  • Декабрь год кончает, зиму начинает.

Заключение

Долгое время древнеславянский и римский календари использовались одновременно. И то, что от древнеславянского календаря не осталось и следа – не случайность, так как на Руси утвердилось православие, стиралось всё, что могло этому помешать. Но мы не в силах изменить календарь, хотя у западных славян сохранились древние названия, связанные со сменами времён года и хозяйственных работ.

Рассмотрев все названия, не сложно заметить, что месяц мог получить свое имя из-за своего «характера», то есть природных особенностей, а также по названию праздника, который отмечали в этот период. Названия месяцев произошли также от имени божеств у древних славян. Отмечены факты, когда названия месяцев связывали с именем какого-либо выдающегося исторического героя.

Возникновение названий месяцев в русском языке связывают с происхождением народных праздников, ритуалов, традиций. Особенности этимологии названий можно проследить в народных поговорках, пословицах. В ходе исследования было доказано, что многие названия месяцев на английском, немецком и на русском имеют одинаковое происхождение и один и тот же первоисточник. Таким образом, моя гипотеза исследования подтвердилась.

Приложение

Сравнение
Название месяцев
От чего создано Откуда заимствовано От какого слова создано
January
Январь
tammikuu
Januar
Студзень
В честь римского бога Януса, кроме tammikuu (основано от- середины месяца). Древнеримский язык
Древнеримский язык и латынь.
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский.
Janus
Янус
tammi
“februare” (reinigen)
Студёный
February
Февраль
helmikuu
Februar
люты
Этот месяц все страны назвали по разным причинам (от погодных условий, от ритуального праздника и т.д.) Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский
februarius
februarius
helmi
februare
Лютый
March
Март
maaliskuu
März
сакавік
От бога Марса основаны слова (March,
Март,März), от состояния природы (maaliskuu – земля начинает проглядывать из-под снега, сакавік - основной акцент ложиться на сбор березового сока.)
Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский
Marc
Марс
maalis
Marc
Берёза
April
Апрель
huhtikuu
April
Красавик
Большая часть месяцев названо от состояния природы и только Апрель на русском называется так от чередования в календаре. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский
aperiо
Aprillis
huhti
aperire
Красиво
May
Май
toukokuu
Mai
травень
Большая часть месяцев названа от богини Майя, но toukokuu и травень названы по погодным условиям Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык
Старославянский
Майя
Майя
Touko
Майя
трава
June
Июнь
kesäkuu
Juni
чэрвень
Названо от имени богини Юноны, и kesäkuu, чэрвень от состояния природы. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский
Юноны
Юноны
kesä
Юноны
Червяк
July
Июль
heinäkuu
Juli
ліпань
Названы от имени последнего царя Рима Юлия Цезаря, но heinäkuu, ліпань от состояния природы. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский
Юлия
Heinä
Юлий
Липа
August
Август
elokuu
August
жнивень
Названы в честь Октавиана Августа, но elokuu, жнивень от деятельности в человека в этом месяце. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык.
Древнеримский язык
Старославянский
Октавиана Августа
Октавиана Августа
Elo
Октавиана Августа
жатва
September
Сентябрь
Назван от чередования в календаре. Верасень назван от того, что в этом месяце цветёт вереск, syyskuu в сентябре начинались осенние работы. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Septem
Семь
syyskuu
September
верасень
Финский язык. Syys
Древнеримский язык
Старославянский
Septem
вереск
October
Октябрь
lokakuu
Oktober
кастрычнік
Названы от чередования в календаре. Кроме lokakuu и кастрычнік они названы от состояния природы. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык
Древнеримский язык
Старославянский
Octo
Восемь
Loka
Okto
«Костёр» из жёлтых листьев
November
Ноябрь
Marraskuu
November
листапад
От чередования в календаре и от состояния природы. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык
Древнеримский язык
Старославянский
Novem
Девять
Marras
Novem
Листопад
December
Декабрь
joulukuu
Dezember
снежань
От чередования в календаре и от состояния природы. Древнеримский язык
Древнеримский язык
Финский язык
Древнеримский язык
Старославянский
decem
Десять
Joulu
decem
снег

Список использованной литературы

  1. Вялкина Л. В. Славянские названия месяцев // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970. — М.: Наука, 1972. — С. 265—279.
  2. Интернет-ресурсы.


Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях: