Проект "Этимология названий месяцев в календарях разных народов"
В процессе работы над индивидуальным проектом по русскому языку "Этимология названий месяцев в календарях разных народов" ученицей 9 класса школы была поставлена и реализована цель исследовать происхождение названий месяцев в языках разных народов.
Подробнее о проекте:
В ученической исследовательской работе по русскому языку "Этимология названий месяцев в календарях разных народов" автор дала развернутое описание того, что такое календарь, привела его этимологию. Также в работе перечислены все виды календарей и описана их подробная характеристика.
В готовом творческом и исследовательском проекте по русскому языку "Этимология названий месяцев в календарях разных народов" приведена этимология слов "календарь" и "месяц", а также определено происхождение названий месяцев и доказано, что многие названия месяцев в разных языках имеют единое этимологическое происхождение. В таблицах представлены сведения, подтверждающие связь названий месяцев с народными трудовыми традициями и отражением их в народных приметах, праздниках, устном народном творчестве.
Оглавление
Введение
1. Этимология. Календарь. Виды календарей.
2. История названий месяцев в разных странах.
2.1. Названия месяцев в русском языке.
2.2. Названия месяцев в финском языке.
2.3. Названия месяцев в английском языке.
2.4. Названия месяцев в немецком языке.
2.5. Названия месяцев в белорусском языке.
3. Отражение славянского календаря в праздниках.
4. Пословицы и поговорки.
Заключение
Приложение
Список использованной литературы
Введение
При изучении английского языка я обратила внимание на то, что названия месяцев на английском и русском языках созвучны. Возникает вопрос – почему? Данное исследование подразумевает и выявление возможных путей перехода слова из одного языка в другой. Возможно, что названия месяцев заимствованы? В какой стране они появились впервые? И кто у кого позаимствовал эти названия? Это и определило цель моей исследовательской работы.
Цель: исследование происхождения названий месяцев в языках разных народов.
Для достижения поставленной цели нам необходимо решить следующие задачи:
- узнать, что такое этимология;
- узнать значение слова «календарь»;
- определить происхождение названий месяцев;
- доказать, что многие названия месяцев в разных языках имеют единое этимологическое происхождение.
- определить связь названий месяцев с народными трудовыми традициями и отражением их в народных приметах, праздниках, устном народном творчестве.
Предмет исследования:
- Сведения об источниках происхождения названий месяцев;
- Этимология слова «месяц», «календарь».
Методы исследования:
- метод изучения теоретической литературы;
- поисковый метод при организации этапа сбора материала;
- метод систематизации и классификации;
- обобщающий и аналитический метод.
Гипотеза: предполагается, что названия месяцев разных народов имеют единое происхождение, связанное с именами божеств, а также в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника или особенностей природных явлений, происходящих в определенный период.
Практическая ценность моего исследования заключается в том, что собранный в данной работе материал можно будет использовать во внеклассной работе по русскому языку.
Этимология. Календарь. Виды календарей
В первую очередь, нам нужно выяснить значение слова «этимология». Этимология – это раздел языкознания, изучающий происхождения слов.
Что означает слово "календарь"? Это слово происходит от латинского "calendarium". Слово "календарь" переводится как "долговая книга". Ранее в подобных книгах указывали первые дни в каждом месяце. Эти первые дни назывались "календы". В дни-календы должники платили проценты. Это все происходило в Древнем Риме.
Современное слово "календарь" означает систему исчисления определенных промежутков времени, которые зависят от движения Солнца и Земли.
Календарь - это печатное или электронное издание, которое выглядит как таблица, список или книга и содержит последовательный перечень дней года. В календаре указываются праздники, памятные даты, астрономические данные и другие важные сведения. Также календарь - это распределение занятий или работы по определенным дням, неделям, месяцам. В очень глубокой древности латинское Kalendaeбыло заимствовано славянскими в форме коляда.
Существует множество разновидностей календарей. Наиболее распространенные с древних времен это - лунная, лунно-солнечная, солнечная. Также большую популярность получили календари: Юлианский (современный солнечный календарь, принятый в большинстве стран мира, восходит к древнеримскому счету времени), Григорианский (новый стиль после Юлианского, считается международным).
Ближе обратимся к Славянскому календарю. Установить, что представлял собой календарь древних славян, окончательно не удалось. Известно только, что первоначально счет времени велся по сезонам. Вероятно, тогда же применялся и 12-месячный лунный календарь. В более поздние времена славяне перешли к лунно-солнечному календарю, в котором семь раз в каждые девятнадцать лет вставлялся добавочный, 13-й месяц.Год начинался с 1 марта, и примерно с этого времени приступали к сельскохозяйственным работам.
Названия месяцев в русском языке
Существует много источников образования слов в русском языке. Это и исконно-русские слова, и иноязычные, и церковно-славянские. Так как четкая система этимологии отсутствует, то это указывает на различные подходы к происхождению названий месяцев. Между тем, этот же факт указывает на то, что этимология эта настолько глубока, что уже практически полностью забыта. Но наибольшее значение имеет другой факт – широчайшее распространение одних и тех же названий месяцев среди огромного числа народов и на разных территориях.
В русском календаре год делится на четыре времени года: весна – подвес оси, осень – опора оси, лето – летание солнца, зима – солнце в яме. На втором календарном уровне каждое время года делится на три месяца. Всего в результате такого деления получается двенадцать месяцев.
«Месяц» буквально «дитя Макоши» – древнерусское слово, «месяц» образовано от корня меся- и суффикса -ц. Русское меся – это древнерусское имя жены бога – Макоши (букв. корова), отражающее её зооморфную сущность.
Январь– исконное русское имя месяца. Буквально означает «рождающий» (солнце-Ра). Название это образовано от древнейшего русского корня «жена» (jena-), обозначающего роженицу, и суффикса –арь. Есть и другие прозвища этому месяцу, например, студинец, стужень (студёный) и др. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц стал первым.
Февраль (хевраль) - исконное русское имя месяца. Буквально означает «жила», «жизнь». Название «февраль» этимологически родственно русскому женскому имени Февронья, Хавронья. Одно из прозвищ февраля – сечень, образовано мифологически от русск. сеча – битва, сражение зимы и лета, а в бытовом плане – время подсеки деревьев для очистки земли под пашню. Называли его ещё «межень» (межа между зимой и весной). Из-за частых вьюг и метелей февраль величают также «ветродуем».
Зимобор, протальник, сухый, березозол (март) – с этого месяца начинали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне. Имя март дано этому месяцу римлянами в честь бога войны Марса. К нам оно занесено из Византии.
Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге - березозол, от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор – побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник – в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. Еще нередко месяц март носит название «пролетного», так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами - апрелем и маем - составляет так называемое «пролетье».
Апрель - Брезень, цветень, снегогон (апрель) - априлий – латинское слово, от глагола aperire, открывать, оно указывает на открытие весны.
Травник (май) - латинское имя дано в честь богини Маи; также, как и многие другие, оно перешло к нам из Византии. Древнерусским именем месяца мая было травный, или травень, что отражало процессы, происходившие в природе в это время – буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем.
Разноцвет, червень, изок (июнь) - слово «иуний» дано этому месяцу в честь богини Юноны. В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок. Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - червень, особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником - от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы).
Страдник, червень, липец (июль) – «иулий», имя, данное в честь Юлия Цезаря, конечно же, имеет римские корни. У нас в старину он назывался, как и июнь,- червень - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенным красноватым оттенком (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» - от страдных летних работ, «грозником» - от сильных гроз.
Жнивень, зарев, серпень (август) – как и предыдущий, этот месяц получил свое название по имени римского императора – Августа. Коренные древнерусские имена месяца были другие. На севере он назывался «зарев» - от сияния зарницы; на юге «серпень» - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев».
Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) – «сентемврий», девятый месяц в году, у римлян был седьмым, отчего и получил свое название (от septem). В старину изначальным русским названием месяца был «рюинь», от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя «хмурень» он получил благодаря своим погодным отличиям от других – небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе.
Листопад (октябрь) – «октоврием» называется десятый месяц в году; у римлян он был восьмым, отчего и получил свое название (octo - восемь); у наших предков он известен под именем «листопада», от осеннего падения листьев, или «паздерника» - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе – «грязником», от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или «свадебником» - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту.
Грудень (ноябрь) – «ноемврием» (november) у нас называется одиннадцатый месяц в году, но у римлян он был девятый, отчего и получил свое название (nover - девять). В старину месяц этот назывался собственно грудным или грудном, от слова «груд» - замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем.
Студень (декабрь) – «декемврием» (лат. december) называется у нас 12-й месяц, в году; у римлян он был десятым, отчего и получил свое название (decem - десять). У наших предков он назывался «студень», или студный, от стужи и морозов обыкновенных в ту пору.
Названия месяцев в финском языке
Год состоит из месяцев. Месяц – kuukausi, в дословном переводе – лунный период, ведь раньше вели отсчёт по лунному календарю. Интересно, что в финском, как и в русском языке, слово kuu – месяц, обозначает одновременно календарный и небесный месяц. Но на этом аналогия заканчивается, ведь в финском языке, названия месяцев связаны с жизнью земледельцев и имеют длинную историю своего создания. В названиях финских месяцев есть и поэтическое отношение к родной природе, и практические указания на земледельческие работы простых крестьян в разное время года. Каждый месяц в своём названии имеет окончание –kuu, то есть месяц.
Первый месяц года январь – tammikuu. В старом финском языке слово tammi означало – центр, ось, сердцевина, сердцевина дерева, и таким образом, указывало на то, что месяц приходится на середину тяжёлых зимних месяцев. В современном финском языке tammi – дуб, мощное дерево с твёрдой древесиной. Январь – самое лучшее время заготавливать древесину для строительства и изготовления мебели.
Февраль – helmikuu. Название этого месяца связано с природными явлениями, которые присущи этому месяцу: большая разница дневных и ночных температур (от плюсовых до -20 градусов) приводит к образованию ледяных бусинок на деревьях, которые сверкают как настоящий жемчуг – helmi под лучами февральского солнца. Есть даже народная примета: от момента появления ледяных бусинок на деревьях до созревания ржи – 200 дней.
Название марта – maaliskuu происходит от слова maa – земля, которая впервые появляется из-под снега в марте, а уже в апреле снег очень быстро тает. С другой стороны, есть мнение, что название этого месяца произошло от слова maali – мишень, цель. В старые времена была традиция: в марте отправляться на лыжах в лес и там соревноваться в стрельбе по мишени.
Апрель – huhtikuu напрямую связан со старинным земледельческим методом подсекой – huhta. Это примитивная система земледелия, основанная на вырубке, выжигании лесных участков и их последующем использовании в течение двух-трёх лет для выращивания сельскохозяйственных культур. В результате пожогов получались поля, обильно удобренные золой хвойных деревьев. Для этих работ надо было отправиться подальше от дома, в лес, поэтому начинали в апреле: уже не так холодно, а снег в лесу ещё лежит и удобно добираться на лыжах в отдалённые места.
Май – toukokuu, говорит земледельцу: время сеять яровые (touko – яровой сев). Май – это важный месяц, месяц надежд на хороший урожай.
Июнь – kesäkuu, kesä обозначало пар, поле под паром. В июне пахали поля, находящиеся под паром. Вместе с тем слово kesä указывало на голод, который был обычно в июне, ведь к этому времени запасы старого урожая уже заканчивались, а новый хлеб ещё не вырос. Когда жизнь стала богаче, и пришёл достаток, название месяца стали связывать с началом тёплого, солнечного времени года – летом.
Финское название июля – heinäkuu тоже напрямую связано с сельскохозяйственными работами (heinä – трава, сено; heinätyö – сенокос). Июль – самый тёплый месяц в Финляндии, его с нетерпением все ждут, ведь это время летних отпусков, да и сено сохнет хорошо.
Август – elokuu получил своё название от elonkorjuu – жатва, уборка зерновых. А вообще слово elo имеет несколько значений – это хлеб, зерно и жизнь, ведь от урожая зависит жизнь в течение целого года.
Первый месяц осени сентябрь – syyskuu (syys, syksy – осень).
Дождливый и слякотный октябрь – lokakuu (loka – грязь, слякоть). В Финляндии дни в октябре становятся тёмными и серыми, а земля превращается в грязь.
В Финляндии ноябрь – marraskuu (marras – мертвый), мрачный месяц. Земля твёрдая и промёрзлая.
Декабрь – joulukuu. Ещё в начале 18 века декабрь в Финляндии назывался talvikuu – зимний месяц, месяц, когда начинается зима. Но потом значение празднования Рождества – joulu, становилось всё более важным местным обычаем, и декабрь стал называться рождественским месяцем. И не зря: финны готовятся и празднуют Рождество целый месяц!
Названия месяцев в английском языке
Названия месяцев в английском языке вытекли из римских традиций, которые оставались на территории британских островов около четырёх столетий. За это длительное время они внесли свою культуру, язык и создали целые города на островах и естественно календарь.
Древний римский календарь включал в себя десять месяцев и первый месяц в нём считался март. Несколько позже из Этрурии позаимствовали календарь, где год делился на двенадцать месяцев.
January – январь, назван в честь бога Януса. По легенде, он имел два лика, один смотрел вперёд, а другой назад, таким образом, он мог видеть начало и конец года. Он был богом ворот.
February – февраль. Название произошло от латинского слова, которое означало очищение. В древности, дома после зимы выглядели очень грязными и в то время, которое занимал этот месяц, считалось благоприятным для очистки дома.
March – март, назван в честь Марса планеты и бога войны. Римляне верили, что этот период удобен для войн.
April – апрель. Происхождение от латинского слова aperire – открывать (начало весны). Существует и вторая версия, что название получено в честь греческой богини любви, Афродиты.
May – май, получил своё наименование в честь римской богини Майя. Она была богиней весны и земли.
June – июнь, выдуман в честь богини Юноны, которая является символом замужества. По сей день, некоторые люди верят и предпочитают вступить в брачные узы в июне. Супругом Юноны был не менее важный бог Юпитер – король богов, соответственно, Юнона была королевой.
July – июль, назван в честь великого римского императора Юлия Цезаря. В этом месяце у правителя был день рождения.
August – август, принял это имя в наследство от первого римского императора Август.
September – сентябрь, sept, что означает в переводе с латинского «семь». Во времена римской империи календарь начинался с марта, следовательно, сентябрь был седьмым месяцем в году.
October, November, December (октябрь, ноябрь, декабрь). Римляне их назвали просто octo, novem, decem – восемь, девять, десять.
Названия месяцев в немецком языке
Januar (январь) был в древнеримском календаре одиннадцатым месяцем. Январь был назван в честь римского бога Janus, двуглавого стража дверей.
Februar (февраль) был двенадцатым месяцем согласно древнеримскому календарю. Februar происходит от латинского понятия “februare” (reinigen), что означает «очищать».
März (март) назван в честь римского бога Мars, который в древние времена слыл не только богом войны, но и богом плодородия и урожая.
April (апрель) образовано от “aperire” (öffnen, aufblühen), что переводится открывать, расцветать, распускаться.
Mai (май) получил свое название в честь римского бога Maius, которого считали покровителем земли и роста.
Juni (июнь) имеет отношение к римской богине Juno, супруге Юпитера, которую почитали как покровительницу рождения и брака.
Juli (июль) первоначально назывался “mensisquintilis”, что означает пятый, но потом был переименован в честь Юлия Цезаря, день рождения которого отмечался в июле.
August (август) прежде назывался “sextilis”, шестой месяц, в следующем времени он получил новое название в честь первого римского императора Augustus.
September(сентябрь), Oktober(октябрь), November(ноябрь), Dezember(декабрь) сохранили в своих корневых основах нумерацию древнеримского календаря, который начинался первого марта.
Названия месяцев в белорусском языке
Январь – Студзень - Зима в полной мере вступила в свои права. Погода устанавливается холодной, и даже студеной.
Февраль – Люты - Самый морозный месяц в году. Лютый холод.
Март – Сакавiк - Погода начинает меняться. Появляются проталины, тает снег. Солнышко прогревает белый свет, а природа набирает сок.
Апрель – Красавiк - Природа окончательно просыпается. Трава покрывает зеленым покрывалом луга и поля. Деревья начинают одеваться в свою летнюю одежку.
Май – Май - Погода в мае очень изменчива. То дождь, то солнце. То тепло, то холодно. Мается погода.
Июнь – Червень - Издревле считалось что в июне в первых поспевших плодах появляются красильные черви. Отсюда и название.
Июль – Лiпень - Начало цветения липы.
Август – Жнiвень - Урожай поспел. Прошло время его собирать, то есть время жатвы.
Сентябрь – Верасень - В этот месяц зацветал вереск.
Октябрь – Кастрычнiк - В октябре при обработке кажется льна (лён обрабатывается именно в октябре) в воздух поднималась кастрица.
Ноябрь – Лiстапад - Золотая осень. Листопад в самом разгаре.
Декабрь – Снежань - Время зимы. Поля покрываются снежным покрывалом.
Итак, можно сделать вывод, что названия многих месяцев могут быть основаны от единого божества или состояния природы в этом месяце. Например, январь назван по имени бога Януса в русском, английском, немецком языках, а в белорусском и финском от состояния природы (в белорусском языке от слова студеный, в финском языке от того, что январь - этот месяц – середина зимы). Или в честь какой-то исторической личности: июль в русском, английском, немецком языках назван в честь Юлия Цезаря.
Отражение славянского календаря в праздниках
Народный календарь охватывал весь год крестьянской жизни, описывая по дням месяц за месяцем, где каждому дню соответствовали свои праздники или будни, обычаи и суеверия, традиции и обряды, природные приметы и явления. Цикличность календаря напоминает человеческую жизнь, где весна – это молодость, лето – расцвет, осень – время сбора плодов (хорошо, если они есть, а то можно жизнь прожить, а плодов не собрать), зима – время мудрости и покоя.
Народный календарь был календарем земледельческим, что отразилось в названиях месяцев, народных приметах, обрядах и обычаях. Для этого каждый народ и создал свою систему предсказания событий и примет. Слово “примета” происходит от слова “примечать”, то есть наблюдать. В результате наблюдений за тем, что происходит вокруг человека, у него накапливается жизненный опыт. Эти знания передавались из поколения в поколение, бережно хранились, и им народ доверял, как священной книге. Множество примет дошло до нас из глубины веков, не утратив своего знания.
В приметах таится множество точных знаний и практическая мудрость наших предков. Народные праздники в России — это Рождество, Масленица, Пасха, День Святой Троицы, Иван Купала. Сегодня народные праздники России и церковные традиции так тесно переплелись, что даже по календарю многие праздники совпадают — Рождество Богородицы, Покров, Крещение, Благовещение.
Просинец — славили Небесную Сваргу — Сонм всех Богов. «Просиять» — означает возрождение Солнца. Просинец приходится на середину Зимы — считается, что Холод начинает спадать, и в земли славян по велению богов возвращается солнечное тепло. В этот день в ведических храмах вспоминают, как в древности Крышень дал огонь людям, погибавшим от холодов во время Великого Оледенения. Потом он пролил из небесной Сварги на Землю волшебную Сурью.
Починки — один из праздников славянского календаря, который отмечался на следующий день после Сретения. Следуя поговорке «Готовь сани летом, а телегу зимой», хозяева сразу после Сретения с утра пораньше принимались за ремонт сельскохозяйственного инвентаря, называя этот февральский день «Починками».
Расчиная Починки, крестьяне помнили: чем раньше примешься за хозяйство — тем больше весне угодишь. Тянуть с починками до настоящих теплых дней настоящему хозяину не пристало. Открывая сарайки, прикидывали крестьяне: за какую работу надо вперед взяться? Работали дружно, всей семьей, находя посильное дело и малым, и старым: «В Починки Дед встает чуть свет — чинит сбрую летнюю да соху столетнюю». Отремонтированную упряжь не без гордости вывешивали на видном месте — мы, мол, к пахоте и севу готовы. Да и хозяйки в это время без дела не сидели: готовили, стирали, перебирали вещи в сундуках.
Овсень малый
В древности славяне встречали Новый год в первый весенний день — 1 марта, по новому стилю это 14 марта. Празднования происходили широко, потому что начало нового года было символом начала нового времени. С этого дня можно было начинать новый цикл полевых работ, заниматься другими сельскохозяйственными работами. Это наиболее древнее из достоверных и известных нам празднований Нового года.
После принятия христианства этот праздник стал отмечаться, как день преподобной мученицы Евдокии, которая взяла на себя образ Весны (Весенницы).На Первом Вселенском соборе в Никее в 325 году было принято решение о переносе начала Нового года с 1 марта на 1 сентября. В декабре 1699 года именным Указом Петра I было установлено, что празднование Нового года в России переносится с 1 сентября на 1 января.
День Герасима-грачевника
Этот праздник на Руси совпал со временем прилета грачей, потому и получил такое народное название — день Герасима-грачевника. В народе говорили: «Грач на горе — так и весна на дворе», «Увидел грача — весну встречай».
По поведению грачей в этот день судили о характере весны: «Коли грачи прямо на старые гнезда летят — весна будет дружная, полая вода сбежит вся разом». Если же грачи прилетали раньше 17 марта, то это считалось нехорошей приметой: предсказывали неурожайный и голодный год. Чтобы ускорить наступление тепла, в день Герасима пекли из ржаного кислого теста птичек — «грачей».
Комоедица — Масленица
Сейчас многие позабыли, а кто-то и не знал никогда, что Масленица — не просто встреча весны. Пожалуй, мало кто вспомнит и предположение о том, что раньше на Руси Масленица называлась Комоедицей, знаменуя наступление весеннего равноденствия. Весеннее равноденствие, которое в современном календаре приходится на 20 или 21 марта, — один из четырех главных праздников года в древней языческой традиции и один из самых древних. По сути — это земледельческий Новый год.
День Снопа Велеса
С Велесова дня начинают заготавливать сено. Дни убывают, но жара прибывает. С Велесова дня начинают косить, заготавливать сено: «Коси коса, пока роса — роса долой, и мы домой!». В этот день почитали последний связанный Сноп, в который, как полагали косари, во время косьбы переходил дух поля, а значит и дух Велеса. В эти же дни крестьяне заканчивали пахоту и начинали подготовку к озимому севу. Бытовала такая пословица: «До Велесова дня вспахать, до Перунова дня взборонить, до Спаса — посеять». Всем земледельческим работам покровительствовал Велес.
Осенины
Хмель — символ собранного урожая. В земледельческом календаре славян этот день называли «осенинами» или «оснопожинками» и отмечали как праздник урожая. В этот день воздавалось Благодарение Матери—Земле. В сентябре завершалась жатва, которая должна была обеспечить благосостояние семьи на будущий год. Кроме того, встреча осени отмечалась обновлением огня: старый огонь гасили и зажигали новый, который добывали ударами кремня.
Коляда
Дети в этот день колядовали и собирали угощения. Коляда — солнце-младенец, в славянской мифологии — воплощение новогоднего цикла. Коляда — поворот Солнца на весну — праздновался в период Больших зимних святок, проходивших с 24 декабря по 5 января. Славяне отмечают Коляду, когда день «на воробьиный скок» прибыл, и начинает разгораться зимнее солнце.
Пословицы и поговорки
Жизнь природы, зависимость животного, растительного мира от состояния атмосферы ярко и многогранно отражены в народных пословицах и поговорках.
Народное погодоведение – не только самобытный источник знаний, это элемент культурного наследия, поистине кладезь национального фольклора – одного из звеньев, соединяющих прошлое с настоящим.
В многочисленных пословицах и поговорках запечатлены советы земледельцам, краткосрочные и долгосрочные прогнозы погоды, житейский опыт.
- Декабрь — месяц лютый, спрашивает, как обутый.
- Декабрь — шапка зимы.
- Декабрь снежный и холодный — будет и год плодородный.
- Февраль силен метелью, а март — капелью.
- Как, февраль, ни злись, как ты, март, ни хмурься, а весною пахнет.
- Март с водой, апрель с травой.
- Май холодный — год хлебородный.
- В июне на дворе пусто, а на поле густо.
- Июнь с косой по лугам прошел,
- А июль с серпом по хлебам побежал.
- Июль — макушка лета.
- В августе серпы греют, вода холодит.
- В сентябре земля наряжается в зеленя.
- Сентябрь холоден, да сыт.
- В сентябре одна ягода, да и та горькая рябина.
- Октябрь на пегой лошади ездит.
- Октябрь ни колеса, ни полоза не любит.
- Ноябрь с гвоздем, декабрь с мостом.
- Декабрь год кончает, зиму начинает.
Заключение
Долгое время древнеславянский и римский календари использовались одновременно. И то, что от древнеславянского календаря не осталось и следа – не случайность, так как на Руси утвердилось православие, стиралось всё, что могло этому помешать. Но мы не в силах изменить календарь, хотя у западных славян сохранились древние названия, связанные со сменами времён года и хозяйственных работ.
Рассмотрев все названия, не сложно заметить, что месяц мог получить свое имя из-за своего «характера», то есть природных особенностей, а также по названию праздника, который отмечали в этот период. Названия месяцев произошли также от имени божеств у древних славян. Отмечены факты, когда названия месяцев связывали с именем какого-либо выдающегося исторического героя.
Возникновение названий месяцев в русском языке связывают с происхождением народных праздников, ритуалов, традиций. Особенности этимологии названий можно проследить в народных поговорках, пословицах. В ходе исследования было доказано, что многие названия месяцев на английском, немецком и на русском имеют одинаковое происхождение и один и тот же первоисточник. Таким образом, моя гипотеза исследования подтвердилась.
Приложение
Сравнение Название месяцев |
От чего создано | Откуда заимствовано | От какого слова создано |
---|---|---|---|
January Январь tammikuu Januar Студзень |
В честь римского бога Януса, кроме tammikuu (основано от- середины месяца). |
Древнеримский язык Древнеримский язык и латынь. Финский язык. Древнеримский язык Старославянский. |
Janus Янус tammi “februare” (reinigen) Студёный |
February Февраль helmikuu Februar люты |
Этот месяц все страны назвали по разным причинам (от погодных условий, от ритуального праздника и т.д.) |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык. Древнеримский язык Старославянский |
februarius februarius helmi februare Лютый |
March Март maaliskuu März сакавік |
От бога Марса основаны слова (March, Март,März), от состояния природы (maaliskuu – земля начинает проглядывать из-под снега, сакавік - основной акцент ложиться на сбор березового сока.) |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык. Древнеримский язык Старославянский |
Marc Марс maalis Marc Берёза |
April Апрель huhtikuu April Красавик |
Большая часть месяцев названо от состояния природы и только Апрель на русском называется так от чередования в календаре. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык. Древнеримский язык Старославянский |
aperiо Aprillis huhti aperire Красиво |
May Май toukokuu Mai травень |
Большая часть месяцев названа от богини Майя, но toukokuu и травень названы по погодным условиям |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык Старославянский |
Майя Майя Touko Майя трава |
June Июнь kesäkuu Juni чэрвень |
Названо от имени богини Юноны, и kesäkuu, чэрвень от состояния природы. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык. Древнеримский язык Старославянский |
Юноны Юноны kesä Юноны Червяк |
July Июль heinäkuu Juli ліпань |
Названы от имени последнего царя Рима Юлия Цезаря, но heinäkuu, ліпань от состояния природы. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык. Древнеримский язык Старославянский |
Юлия Heinä Юлий Липа |
August Август elokuu August жнивень |
Названы в честь Октавиана Августа, но elokuu, жнивень от деятельности в человека в этом месяце. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык. Древнеримский язык Старославянский |
Октавиана Августа Октавиана Августа Elo Октавиана Августа жатва |
September Сентябрь |
Назван от чередования в календаре. Верасень назван от того, что в этом месяце цветёт вереск, syyskuu в сентябре начинались осенние работы. |
Древнеримский язык Древнеримский язык |
Septem Семь |
syyskuu September верасень |
Финский язык. | Syys | |
Древнеримский язык Старославянский |
Septem вереск |
||
October Октябрь lokakuu Oktober кастрычнік |
Названы от чередования в календаре. Кроме lokakuu и кастрычнік они названы от состояния природы. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык Древнеримский язык Старославянский |
Octo Восемь Loka Okto «Костёр» из жёлтых листьев |
November Ноябрь Marraskuu November листапад |
От чередования в календаре и от состояния природы. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык Древнеримский язык Старославянский |
Novem Девять Marras Novem Листопад |
December Декабрь joulukuu Dezember снежань |
От чередования в календаре и от состояния природы. |
Древнеримский язык Древнеримский язык Финский язык Древнеримский язык Старославянский |
decem Десять Joulu decem снег |
Список использованной литературы
- Вялкина Л. В. Славянские названия месяцев // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970. — М.: Наука, 1972. — С. 265—279.
- Интернет-ресурсы.